sábado, 19 de diciembre de 2009
Aitana
1) estoy bien, estamos bien, todo bien. ha nevado un montón y está nevando ahora mismo. peso 77.5 kilos y la babé no-nata, algo así como 2.75 kilos. y que me dicen que bien, que eso está por el libro... 2) sin embargo, la beba no está del todo encajada en donde tiene que estar, y que eso puede deberse a que su cabeza es más grande que el hueco pélvico donde suelen encajarse ya en la semana 36-37... hoy fui a ver a la matrona, y al parecer la nena estaba con la cabeza abajo, no debajo de mi pulmón derecho como en la última ecografía... pero no está encajada en su posición. si sigue así, dando tumbos, y el 4 de enero no está ahí metida en el hueco pélvico, me citan directamente una cesárea, ya sea el mismo jueves 7, o por tarde, el lunes 11 de enero. la matrona dice que así evitan que me ponga de parto, y sea peor para todos puesto que simplemente no cabe y no cabrá... 3) que la niña ha sido llamada por mí, y por su padre, y por Susana, y por otras personas allegadas que se refieren a ella de vez en cuando, Sabrina, porque así se llamaba. yo le voy a hablar en inglés hasta que vaya a la escuela, para que sea bilingue (aquí no hay escuelas bilingues, todas las películas son traducidas, y los canales infantiles, y sería una pena que siendo yo bilingue la nena no lo sea porque no tendría exposición a ningún otro idioma que el español...) Y en inglés, sabrina suena muy bonito, así que cuando me daba alguna patada o se movía mucho, le decía, "Sabri, crazy girl, what are you doing!?". en fin, en resumen, ya tenía nombre: Sabrina. las cualidades positivas de este nombre son su sonoridad divertida, provista por esa "br" en el centro, que obliga al que lo pronuncia a poner su boca en forma de beso por unos segundos. Al terminar en "ina" además, parece señalar a una niña, a una joven. Y la S es una letra visualmente muy atractiva, además de sonar como el sol, sssss, es una excelente primera letra. así pienso yo en los nombres--pienso en su sonido, en cómo se ven escritos, en cómo fluyen, en qué tipo de cara uno se imagina al oírlos (una cara sonriente, alegre; una mirada misteriosa, seria, profunda; una cara seria, una mirada serena; una cara adulta; una cara de bebé... por eso había eliminado Jimena, porque suena a una mujer adulta, seria, y no me gusta cómo se ve escrito. Con X se vería mejor, pero aquí no se escribiría así... ) caveat aside, de repente la niña ha cambiado de nombre. su padre ha dicho hace una semana o dos, ¿qué tal el nombre Aitana? y ahora en Puerto Rico, mi madre, mi hermana, Ángel, y mis sobrinos, decidieron que Aitana es el nombre, y punto. Ignacio se sumó a su campaña y le dijo a Alejandro, que si la niña se llamase Aitana, sus nombres "empezarían los dos por A, ¡qué bien, no!" y yo me puse a pensar... Sabrina evoca sonrisas, sol, una cara alegre y risas, una niña feliz, una joven divertida, impulsiva, enérgica, graciosa... pero no evoca adultez. no puedo imaginar a una mujer hecha y derecha llamada Sabrina... hmmm... qué lío! Aitana evoca a una joven seria, profunda, pensativa, más bien callada, de pelo oscuro... una niña tímida, quizás, pero segura de sí misma, que escucha, que lee, que observa. y me he dado cuenta de que yo quisiera que la nena se llamase Sabrina para que fuera como su nombre, pero que quizás la nena no sea como su nombre... quizás sea, en su infancia, como yo, y sólo al llegar a adolescente, a los 17 por ahí, se decida a dejar a un lado la timidez y sonreírle y amar a la humanidad. entonces, su nombre comenzaría a tener sentido, pero es un nombre que se le quedó pequeño y que no usó cuando lo tenía que usar! y hoy pensé--es que mi hija se hubiera llamado Aitana, es un sonido que va más con todos los nombres que consideré, que hasta Gaitana consideré, que es un nombre indígena--indígenas europeos, que fueron colonizados y desaparecidos por los romanos--que es un nombre raro... y me di cuenta que mi resistencia se debía a tres cosas. primero, a que ya me había acostumbrado a Sabrina y le había cogido cariño a la nena así llamada, y ahora es como si Sabrina hubiese dejado de existir y en su lugar hubiera otra niña... segundo, a que Sabrina en inglés suena bonito, y Aitana no tiene inglés... y tercero, a que Aitana no tiene apodo, y Sabrina ya era de vez en cuando, Sabri. bueno, a cuatro cosas. la cuarta, a que me molesta que me presionen, a que me intenten dirigir por aquí o por allá en algo que me parece tan íntimo y tan personal como nombrar a un ser humano no-nacido, algo serio y que una tercera persona, sea abuela o vecina, da igual, no debe ni siquiera opinar hasta que se le pregunte! no he resuelto estas resistencias, pero sí he decidido que la niña, hija mía y de su padre, es una Aitana. que Sabrina es hija de otra persona, una persona con una carga emocional y mental más liviana que nosotros... era esa la razón por la cual quería ese nombre, para aliviar la carga de locura depre que la niña tendrá que aprender a manejar de su entorno... pero bueno, el universo ha dicho, asume quien eres y afronta la realidad!!! eso comunico, entonces. eso... he asesinado a una niña que nunca llegó a nacer. la he matado. existió por un mes o dos meses, y ya no más. ¿será posible?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Entiendo tu dilema, a mi tambien me gustaba Sabrina, pero si es cierto q es un nombre de niña, no de adulta, y ademas me hacia pensar en Sabrina the teenage witch...y no es que eso tenga nada de malo, pero a veces es mejor no invocar imagenes de algo q no van con la niña. Aitana me gusta, es serio y diferente y si mueves las letras en otro orden puedes escribir la palabra taina con una letra A de sobra y es bonito porque representa las raices puertorriqueñas que tenemos. Un abrazo fuerte.
ResponderEliminar